...

Hjemme i Polen: fra voivodship til voivodship

Når turister rejser rundt i Europa og kommer til Polen, undrer de sig over, hvor stort landet er. Når man kører videre, synes der ingen ende på det, i modsætning til andre europæiske lande, som afløser hinanden i rask tempo. Og hvordan lever de almindelige polakker, hvordan er deres hverdag organiseret??

Et polsk slot

Når man kører gennem Polen og kigger ud af vinduet i et tog eller en bil, ser man en landsby, en mark, en skov, så endnu en mark, endnu en landsby, endnu en mark, endnu en skov osv.d. Markerne er ryddelige, husene er forskellige: rigere og fattigere, men alt er pænt og ryddeligt. Nogle gamle huse har tagsten, der er over hundrede år gamle. Pæne græsplæner og masser af roser og andre blomster omkring huset.

Landsbyboerne laver sjældent kun landbrug. De tager normalt tidligt om morgenen af sted til de næste byer. De har arbejdet der siden 6.00 til 14.00. Når de kommer hjem, passer de deres egne haver, marker og kvæg. Det polske folk har ikke glemt, hvordan man bearbejder jorden siden Anden Verdenskrig, og selv i de vanskelige 80’ere, hvor der blev indført krigsret og rationeringskort blev en livsstil, var der ingen, der sultede i Polen. Brød, kartofler, kød og mælk var der nok til alle.

baggård i Polen

Men byboere tiltrækkes også af landet. Mange byboere har små grunde: fra 1 til 3 tønder land. Disse havelodder – “dyalkas” – ligger inden for bygrænsen, nogle gange endda i gåafstand fra boligerne. Ingen tænker på at bygge et sommerhus der. En gård kan have et hus på 2 x 3 meter – et ly for regnen og et sted at opbevare redskaber. Folk kommer til disse “djalki” ikke kun i weekenden, men ofte også på hverdage efter arbejde.

Nogle dyrker deres yndlingsgrøntsager og frugtafgrøder, andre forvandler det til en smuk græsplæne med blomster og et par frugttræer. Polens yndlingsbær er jordbær. Landets klima er næsten ideelt til dyrkning af denne plante. Fra slutningen af maj til begyndelsen af juli er der sæson for jordbær i Polen. Den dyrkes både i små haver og i store plantager.

Interessant nok bruges polske jordbær mest til at konservere frugt til vinteren. Meget lejlighedsvis laver nogle familier syltetøj eller marmelade.

HVAD PANIE MONIKA SPISER TIL MORGENMAD?

Polakkerne er ligesom de andre slaviske nationer gæstfrie og åbne over for nye tanker. Men de har deres særpræg. Du kan nemt og uanmeldt besøge bekendte. du er velkommen, men de serverer te eller kaffe og en “standby”-kiks eller i bedste fald en sandwich. Men hvis du bliver inviteret, er det en generøs og velsmagende godbid.

Det skal siges, at det polske køkken er velsmagende og rigeligt, men enkelt og uden dikkedarer. Til morgenmad får familierne normalt røræg, pølser, hytteost, og i stedet for vores mælkegrød, mælkesuppe med pasta eller ris… I øvrigt er ostemasse i Polen aldrig drysset med sukker, ligesom kefir ikke er drysset med sukker. Løg, undertiden grønne løg, salt, peber og let creme fraiche tilsættes til hytteosten. De blander det hele sammen, og det er meget velsmagende. De serverer endda ostemasse på restauranter. Familien tager tidligt af sted på arbejde og i skole. De begynder at arbejde kl. 6 eller 7 om morgenen. Undervisningen i skolerne begynder normalt kl. 7.00.30. Alle, både børn og voksne, tager normalt sandwich med sig.

Det er almindeligt at spise hjemme omkring kl. 15.00.00 – 17.00 timer. Til frokost serverer de den første, den anden og kompot. De polske supper er meget varierede og velsmagende. Grøntsagssalater serveres normalt ikke som en separat forret, men som en del af en hovedret. Hovedretten er normalt svinekød eller oksekød – koteletter, gryderet eller bagt kød. Koteletter er en klassiker i det polske køkken, både hjemme og på restauranter. Som tilbehør er det normalt kogte kartofler, sjældnere ris.

Det er interessant, at det er meget sjældent, at fisk steges eller koges derhjemme. Stegt fisk spiser du oftere på restauranter eller i fiskebutikker, hvor du kan sidde ved flere borde og spise friskstegt fisk. Af alle fiskesorter er den mest populære… sild. I dagligvarebutikker og på pubber er der et bredt udvalg af denne fisk, samt vores sædvanlige syltede og marinerede fisk på forskellige måder. Der findes også mange forskellige salater med sild.

Her er en favorit måde at servere sild på. Syltede sildefileter er dækket af et lag løg og toppet med creme fraiche. Sådanne sild kan serveres i en simpel restaurant eller i en fin restaurant. Det er almindeligt i Polen at lave mad derhjemme. Kvinder bruger traditionelt meget tid i køkkenet, og i de seneste årtier har de aktivt brugt en række husholdningsapparater.

Til aftensmad spiser vi for det meste sandwiches, som i Polen kaldes “kanapki”. De er meget alsidige. Så, i ét stykke

Polske sandwiches

I Polen kan der i små portioner brød være plads til en skinke, et stykke ost, et æg, en tomat osv.d. De polske produkter er meget velsmagende og af høj kvalitet. Der er et utroligt stort udbud af pølser, skinker og bacon. Men det hele bliver købt lidt efter lidt, endda fire eller fem stykker ad gangen. Det er vigtigt, at alt i huset er så friskt som muligt. Det nytter ikke noget at købe på forhånd.

Te og kaffe serveres traditionelt i glas på glasunderkopper. Uopløselig kaffe hældes normalt rigeligt i et glas og overhældes med kogende vand – en metode, der selv i Europa kaldes “kaffe på Warszawa-stil”. De bruger kun en kværn, når de laver kaffe, selv om de ofte køber færdigmalet kaffe.

Warszawas gamle bydel

DER ER INGEN DIKKEDARER I HJEMMET

I byerne bor folk i forskellige, men normalt små lejligheder. I mange gamle huse er der i dag i stedet for centralvarme kakkelovne – hollandske ovne, pæne og pæne. Selv i byerne bor folk ofte i fritliggende enfamiliehuse. I lejlighedsbygninger har hver familie et lille rum i kælderen. Det bruges til opbevaring af vinterforråd, kul og brænde, cykler osv., hvis huset har et centralvarmesystem. Og alle huse har et loft, der er i almindelig brug.

Det bruges primært til at tørre vasketøj. Husene og lejlighederne er meget rene. Støvsugere bruges meget under rengøring. Blandt hvidevarer er vaskemaskiner de mest populære, mens opvaskemaskiner endnu ikke er et almindeligt syn i polske køkkener, ligesom i Danske køkkener. Mange familier bor i små lejligheder, hvor køkkenet er udstyret med et traditionelt køleskab og komfur; mikrobølgeovne er også blevet populære på det seneste. I Polen kan du ofte finde meget små lejligheder. Der findes endda et særligt navn for dem – “cavalier”. De er et-rumslejligheder med køkken uden vinduer, hvilket betyder, at superkompakte apparater er efterspurgte.

I 1950’erne og 1970’erne byggede de hele kvarterer med fire- og femetagers huse med små lejligheder, køkkener og værelser. De fleste polakker bor stadig i sådanne lejligheder. Der er ikke plads til en overflod af apparater og møbler. Så alt er lakonisk. Køkkenet har et køleskab, komfur, vask og et minimum af møbler. Små husholdningsapparater omfatter kaffekværn, brødrister, saftpresser, mixer, strygejern og kødhakker. Og i badeværelset er en vaskemaskine et must.

Selv hvis det er installeret i stedet for en vask, hvor du vasker dig over badekarret. I øvrigt blev automatiske vaskemaskiner almindelige i Polen i midten af 1970’erne. Kaffemaskiner, elkedler, emhætter og kaffemaskiner er ikke særlig populære. Kaffe tilberedes oftest på komfuret i små gejserkaffemaskiner. Familier har oftest ét tv-apparat, selv om lejligheden ikke er lille – tre eller fire værelser.

Polsk gade

Indgangene til lejlighedsbygningerne er altid rene. Væggene er ikke malet eller farvet. Beboerne er meget opmærksomme. Og selv om en oprørsk ung mand lejlighedsvis kradser på rækværk og hegn, vil du aldrig se det i indgangene. Der er som regel en fin lille navneskilt med ejerens navn på døren, ligesom ved intercom-knappen med nummeret på lejligheden.

For at spare på strømmen er lyset i gangen ikke tændt hele tiden. Når du går op eller ned ad trappen om aftenen, trykker du på lysknappen, og lyset forbliver tændt i et minut eller to. Som regel kan du endda tilbagelægge en afstand på fem etager i løbet af denne tid. Hvis lyset går ud, trykker du på lysknappen, og så tændes det igen.

I de varmere måneder er husenes balkoner rigt dekoreret med blomster. Forresten er der ingen i dette land, der tænker på spontant at glasere altaner og loggiaer. Den findes praktisk talt ingen steder. Det er nok derfor, at husene ser pæne og moderne ud. Det er ikke almindeligt at hænge vasketøj op på altaner eller opbevare affald på dem.

Stolperne repareres relativt ofte – hvert 3-5 år. De betragter ikke reparationerne som en “naturkatastrofe”. Det er ikke noget problem at hyre fagfolk til reparationer. Prisen for arbejdet er ikke sammenlignelig med prisen i Moskva, og arbejderne behøver ikke at rydde lejligheden helt for møbler, de udfører reparationen hurtigt, med høj kvalitet og rydder perfekt op. I lejligheder og huse er gulvet ofte parketgulv, køkkenet er flisebelagt, og væggene er omhyggeligt pudset og malet. Tapet er upopulært i Polen.

SPARE PENGE PÅ DEN POLSKE MÅDE

Polsk have

De fleste huse har gaskedler til varmt vand – moderne, æstetisk og sikkert. Og hvis der er gas til stede, er gaslækagedetektorer også et must. Mange hjem er skiftet til energibesparende pærer. Elforbruget er meget følsomt. Kedlen er f.eks. fyldt med lige nok vand til en kop te. Polakkerne har lært at spare penge i de seneste årtier. Når folk f.eks. vælger en bil, analyserer de omhyggeligt benzinforbrug og serviceudgifter.

De tager ofte en sidste øjebliks tur til Middelhavet i bus eller i egen bil med et stop på campingpladsen. Unge mennesker i almindelighed blaffer med telte og rygsække og formår at se Europa for “latterlige” penge.

Men i Polen skiller man sig let af med gamle ting: tøj, husholdningsartikler. Ingen affald, smid ikke ting, du ikke har brug for, eller giv dem til de fattige.

I et polsk hus

Polske kvinder kan lide at købe nyt tøj hver sæson. Dejlig pani gør det kreativt. At købe tøj kræver en vis medfødt flair og smag. Tøjet vælges subtilt ud fra farvekombinationer, stil og den aktuelle mode. De grundlæggende beklædningsgenstande suppleres med talrige accessories: håndtasker, tørklæder, bælter, handsker, hatte osv.d.

Polske kvinder er utrættelige og vedholdende i deres søgen efter den manglende del til deres kostumer. De kan omhyggeligt gå igennem og prøve næsten alt i en butik og gå derfra uden at finde noget. Butikkens personale er tålmodigt, roligt og forstående, de pålægger ikke noget og er moralsk parat til at lade en kunde gå uden at købe noget. Denne omhyggelige tilgang til køb af farver, former og stil er ikke kun fælles for tøj, men også for alle andre ting.

Farven på møbler, polstring, duge, gardiner, alt i husene er ikke tilfældig, men er nøje udvalgt og sammensat. Ejere af private hjem foretrækker gamle møbler, renoveret og vedligeholdt. Ofte kan du kombinere gamle genstande med moderne genstande, en eklektisk blanding af fortid og nutid, hvilket er vigtigt i det konservative Polen.

PANI PERFEKTION

Polske kvinder er fantastiske til at skabe relationer til mænd – på arbejdet, på gaden, i den offentlige transport. De opfører sig ordentligt

Et træhus i Polen

uafhængigt, elegant og på en måde, der får mænd til at vise deres opmærksomhed og respekt hele tiden. Hvor i den moderne verden ser man ellers en mand, der elegant kysser en kvindes eller piges hånd?? Det er interessant, at sådanne traditioner ikke kun findes blandt byboere, men også landmænd er nogle gange meget galante.

Kvinder hersker, lever med følelsen af, at mænd er skabt til at give dem komfort. Og mænd er parate til at adlyde, parate til at behage, tolerere og opfylde deres bedre halvdeles luner. Mænd kan hjælpe dig med en barnevogn, en tung taske, med at komme på et tog eller en bus. Og du behøver ikke at bede nogen om at gøre det. Mændene viser straks, at de er villige til at hjælpe.

De har en tendens til at være velplejede og elegante. Unge piger er altid klædt efter de nyeste modetrends. Andre aldersgrupper foretrækker elegante klassikere og urban stil. Når det gælder helligdage og festligheder, skal både de unge og alle andre klæde sig passende på til den særlige lejlighed. Det er almindeligt for polske kvinder at gå regelmæssigt til frisør eller i en skønhedssalon.

På den polske plads

VERA OG FAMILIE

Ofte kan man se et lille kors på hoveddøren til en lejlighed eller et hus. Der kan også være et krucifiks på væggen i lejligheden. Ikoner er sjældne. Polakkerne er katolikker, men ikke fanatikere. Den “polske pave” Johannes Jan Paul II er højt respekteret og æret i Polen. Religiøsitet er hovedsagelig baseret på traditioner. Polens befolkning værner om store helligdage, som er meget vigtige for alle polakker: jul, påske og allehelgensdag den 1. november, hvor alle mindes deres afdøde slægtninge, og på denne dag besøger de nødvendigvis kirkegårde og kirker.

De tre festivaler bringer altid familierne sammen under samme tag og omkring samme bord. Uanset hvor polakkerne arbejder eller studerer, vil de gerne være sammen med deres familier i disse dage. Julen er nok den vigtigste højtid for polakkerne. Denne særlige traditionsprøve falder på skuldrene af de ældste kvinder i familien. Som traditionens vogtere bærer de den største del af byrden ved at forberede festbordet… Julebordet imponerer med en overflod og variation af traditionelle retter.

Der er karper i løggelé og rødbede-borsjtj med “ører”, disse små raviolikager fyldt med porcini-svampe. Der er kålruller, fyld, shinka, pølser og mange andre retter. Det er ikke let at tilberede, og det kræver en masse tid og kræfter! Det er et rent familieanliggende. Familien samles ved et fælles bord og inviterer kun meget nære eller ensomme fjerne slægtninge. Juleaftensdag går folk til gudstjeneste, og først når de kommer tilbage, begynder det festlige måltid.

Besøg hos familie eller nære venner i et par dage. Julen er landets største kirkelige højtid. Livet fryser i et par dage: butikkerne er lukkede, og transporten er så begrænset som muligt.

På det polske landskab

Det er almindeligt at fejre nytåret uden for hjemmet i larmende og muntre fester – på restauranter, i klubber og i festlokaler. Nytårsaften er forberedt på forhånd. På populære restauranter og andre steder er nytårsbordene reserveret flere måneder i forvejen. Kvinder tænker nøje over, hvad de skal have på. Det er en sjov aften med masser af sjov og dans.

Om foråret, i påsken, er der en anden familiesammenkomst, om end mere beskeden med hensyn til kulinariske lækkerier.

Hvad angår den tredje helligdag, mindedagen, er det en “stille dag”. Der er ingen, der arbejder. Og der er praktisk talt ingen, der ikke har besøgt en kirkegård på denne dag. Selv om forfædrene er begravet langt væk, og der ikke er mulighed for at besøge deres grave, går folk hen til gravene og sætter lys og blomster på gravstenene, som ingen kan besøge…

Op til denne dag bliver der solgt millioner af lys og krysantemum i Polen. Krysantemum anses for at være kirkegårdsblomster og er ikke beregnet til at blive givet som gave til fødselsdage eller andre lejligheder.

Det er meget almindeligt at besøge en café eller en restaurant. Ofte i weekenden, når de tager ud med familien,

Et polsk potluck

folk kommer forbi for at spise en bid mad, mødes med venner på en café eller restaurant. Det sker jævnligt. Men det er ikke kun i weekenden, folk kommer også på hverdage i forbindelse med forretninger eller venskabelige sammenkomster. Ud over caféer og restauranter er der også små konditorier. Folk går der normalt hen for at købe noget lækkert til aftenen. Alt er det friskeste og mest velsmagende der.

Du kan finde to eller tre borde i et konditori, hvor du kan nyde polsk bagværk med en kop te eller kaffe. Ud over kager, tærter og kager finder du helt sikkert også doughnuts i alle bagerier. Det er en traditionel polsk mad. Der er ikke en eneste bager eller bageri, der ikke laver donuts hver dag. De mest berømte konditorier har deres hemmelige opskrifter. Donuts er traditionelt fyldt med blommegele eller rosenbladsmarmelade.

Stort set alle donuts er udsolgt på en dag. Hvis der tilfældigvis bliver noget til overs, sælges det næste dag til halv pris. Tællerne er næsten tomme sidst på dagen i disse små konditorier, fordi alt er frisk, friskbagt og klar om morgenen. Der er så mange opskrifter på traditionel konfekt, og hver husmor har sin egen specielle opskrift.

Polske doughnuts

For os er Polen altid i nærheden, et sted meget tæt på, på armslængde. Mange af vores familier har tilknytning til Polen. Polen er ikke et turist-“Mekka” – der mangler nogle af de mest prangende og berømte seværdigheder og feriesteder. Masser af turister flyver ind og ud af Polen. Men hvis du er så heldig at besøge Polen, vil du gerne komme her igen og igen, som om du skulle hjem.

Produktion i Polen

Polen – ikke Kina

Folk siger, at alle apparater, selv dem fra europæiske mærker, bliver samlet i Kina, men det er ikke tilfældet, især ikke de store apparater. Mange fabrikker af forskellige A-klasse mærker er placeret i Polen. Electrolux har f.eks. hele tre fabrikker i Polen, der producerer tørretumblere, frontlæssende vaskemaskiner, toplæssende vaskemaskiner, kompaktvaskemaskiner, opvaskemaskiner, fritstående komfurer og induktionskogeplader – stadig en sjælden vare på markedet. Den polske produktion omfatter f.eks. de berømte Electrolux Iron Aid-tørretumblere. “Vi er tilfredse med kvaliteten”, siger virksomheden.

Fagor-Brandt, som ejer det franske hvidevaremærke Brandt, har 19 egne fabrikker, hvoraf 14 ligger i Europa. “Nogle af vores vaskemaskiner samt gas- og elovne produceres i Polen, i Wroclaw.

Den polske afdeling hedder Fagor Mastercook mange russere kender måske Mastercook, som blev brugt til at fremstille komfurer og leveret til det Danske marked for nogen tid siden . De produkter, der fremstilles i Polen, er innovative, teknologisk avancerede og underkastes en ægte europæisk kvalitetskontrol. Fagor Mastercook-fabrikken er viceleder på det polske marked med hensyn til mængden af producerede husholdningsapparater, hvilket vidner om den store tillid hos den europæiske forbruger.

Det er en garanti for, at vi kan tilbyde den Danske forbruger et kvalitetsprodukt, der opfylder de høje europæiske standarder”, siger virksomheden. Fabrikken i Wroclaw fremstiller ca. 500.000 vaskemaskiner med lodret læsning om året og 250.000 fritstående komfurer. Virksomheden producerer også køleskabe, frontlæssende vaskemaskiner og indbygningsmaskiner til hjemmemarkedet.

Et af de mest kendte tyske A-mærker – Bauknecht – har også produktion i Polen og skammer sig ikke over det.

På fabrikken i Polen

Nogle polske mærker viser derimod ikke deres polske rødder og samling, idet de placerer mærkets “tyskhed” i positionen.

Og her er det koreanerne, som bestemt ikke behøver at foregive at være tyskere. LG Electronics annoncerede for eksempel stolt åbningen af en ny produktionslinje på sin fabrik i Wrocław for et år siden. Virksomheden har kapacitet til at producere en million vaskemaskiner om året, og produktionskapaciteten for køleskabe er blevet øget fra 300.000 til en million enheder om året.

LG side-by-side-køleskabe, to-dørs modeller med bundfryser og Larder&Freezer-modeller samt forskellige modeller af LG-vaskemaskiner vil blive produceret i Wroclaw. Samsung har også polsk produktion.

Den mest kendte polske producent af små apparater er Zelmer. Det er et rent polsk mærke, men en stor del af dets produktion er ikke fremstillet i Polen – især til det udenlandske marked.

Bedøm denne artikel
( Ingen vurderinger endnu )
Martin Kasper

Fra en tidlig alder følte jeg en dragning mod æstetik og design. Mine tidligste erindringer involverede leg med farver og former, og det var klart, at min passion for at skabe smukke rum ville forme mit liv. Opvokset i [Bynavn], blev min nysgerrighed for arkitektur og indretning næret af byens mangfoldige miljø.

Hvidevarer. Tv-apparater. Computere. Fotoudstyr. Anmeldelser og test. Sådan vælger og køber du.
Comments: 2
  1. Daniel

    Jeg er interesseret i at vide, hvordan det er at bo og leve i forskellige voivodships i Polen. Hvordan adskiller livsstilen sig mellem de forskellige regioner? Er der store kulturelle forskelle eller fælles træk, der binder folk sammen? Hvordan er arbejdsmulighederne, uddannelsessystemet og sundhedssystemet i de forskellige områder? Hvilke byer eller steder vil du anbefale at besøge i hvert voivodship? Jeg ser frem til at høre dine oplevelser og indsigter om livet i Polen!

    Svar
  2. Larsen Rasmussen

    Hvordan er livet i Polen? Hvad er forskellene mellem de forskellige voivodships? Er der nogen specifikke regionale traditioner eller kendetegn, der adskiller dem? Er der nogen særlige steder eller attraktioner i nogle af voivodships, som du vil anbefale at besøge? Vil gerne høre om din erfaring og perspektiv på Polen. Tak!

    Svar
Tilføj kommentarer